Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Couches en Bourgogne

Si vous voulez connaitre mon village d'origine, vous pouvez aller visiter ce site ICI.
Mais vous pouvez également retenir quelques dates importantes (cliquez sur les images pour les liens vers les sites)

La fête de la VIVRE : 23 et 24 Août 2008
logo-20vivre-202008-copie-1.jpg

JAZZ à COUCHES : 4, 5, 6 et 7 juillet 2007

Recherche

Bienvenue ! Welcome !!

A travers ce blog, je souhaitais partager ma passion pour le point de croix avec d'autres brodeuses et aussi partager avec ma famille cette région nouvelle pour moi, les Pyrénées.
Et puis de fil en aiguille (meuh non, c'est pô un jeu de mot !...), d'autres centres d'intérêts, d'autres passions et occupations se greffent petit à petit : jardinage, nature, bricolage, lecture mais aussi la Bourgogne, ma région d'origine.
Sur mon album, vous pourrez voir mes projets terminés et à venir (qui ne sont pas tous sur ce blog).
 
 Et surtout, n'oubliez pas de vous inscrire à la newsletter pour être averti des nouveaux articles !

signature-elfe.gifBonne Visite !!l'annuaire des piquées du fil                                    

 QuiQuiPost ???

 

 


As I have some english speaking friends, I will try to write my articles in both languages.

 

Archives

14 septembre 2009 1 14 /09 /septembre /2009 07:00

Toujours à dublin, nous avons fait une visite peu ordinaire, celle de la prison de Kilmainham Goal.
Also in Dublin, we visited Kilmainham Goal.

Notre guide était aussi austère que l'endroit, que ce soit son look ou sa façon de parler
Our guide was as austere as the place, through its look or its way of speaking

Image Hosted by ImageShack.us

Les cellules sont... dignes du lieu !
The hold are ... like they have to be !

Image Hosted by ImageShack.us

On voit bien qu'il ne valait mieux pas se frotter à la couronne...
It looks like it's better not scrubbing on the crown...

Image Hosted by ImageShack.us

Tout est vraiment d'époque.
It stayed at it was.

Image Hosted by ImageShack.us

Mais la dernière partie, qui a été construite plus tard, pourrait être transformée en hotel, qu'en pensez vous ?
But the last part, which has been build latter, could be altered in a hotel, don't you think ?

Image Hosted by ImageShack.us

Difficile de rendre l'atmosphère à travers les photos mais vraiment c'était pesant, surtout avec notre guide qui jouait le jeu (il ne lui manquait plus que le trousseau de clefs pendant à la ceinture).
Difficult to convey the atmosphere through the pictures but it was really opressive, especially as our guide plays the game (only the bunch of keys on his belts was missing).

Tiens, une devinette : connaissez vous la signification des couleurs du drapeau Irlandais (vert blanc orange) ?
Now a little riddle : do you know the significance of the colors of the irish flag (green, white, orange) ?

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Séverine 22/09/2009 11:18


oui tu as raison, ça peut faire hotel

les roses multicolors sont extra !


Sandrine 14/09/2009 15:13

En plus de voyager gratos, on s'instruit !Bigre ! Je ne vois vraiment pas ce que peuvent signifier les couleurs irlandaises ...

tout chocolat 14/09/2009 12:51

bouh! un hôtel dans une prison: quelle mauvaise idée.