Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Couches en Bourgogne

Si vous voulez connaitre mon village d'origine, vous pouvez aller visiter ce site ICI.
Mais vous pouvez également retenir quelques dates importantes (cliquez sur les images pour les liens vers les sites)

La fête de la VIVRE : 23 et 24 Août 2008
logo-20vivre-202008-copie-1.jpg

JAZZ à COUCHES : 4, 5, 6 et 7 juillet 2007

Recherche

Bienvenue ! Welcome !!

A travers ce blog, je souhaitais partager ma passion pour le point de croix avec d'autres brodeuses et aussi partager avec ma famille cette région nouvelle pour moi, les Pyrénées.
Et puis de fil en aiguille (meuh non, c'est pô un jeu de mot !...), d'autres centres d'intérêts, d'autres passions et occupations se greffent petit à petit : jardinage, nature, bricolage, lecture mais aussi la Bourgogne, ma région d'origine.
Sur mon album, vous pourrez voir mes projets terminés et à venir (qui ne sont pas tous sur ce blog).
 
 Et surtout, n'oubliez pas de vous inscrire à la newsletter pour être averti des nouveaux articles !

signature-elfe.gifBonne Visite !!l'annuaire des piquées du fil                                    

 QuiQuiPost ???

 

 


As I have some english speaking friends, I will try to write my articles in both languages.

 

Archives

28 avril 2010 3 28 /04 /avril /2010 07:00

A partir de Dublin, nous sommes partis vers l'Irlande du Nord, une partie de l'Ulster (pour votre culture et connaître la différence, un petit tour sur Wikipedia).
Alors pour la réponse à le devinette (si, si, souvenez vous, c'était sur les couleurs du drapeaux irlandais ici), ça sera plus tard ;-)
From Dublin, we took the road to Northern Ireland, which is part of Ulster.
So, the answer to the riddle (come on, remember, it was on the irish flag colours, here), it'll be later ;-)

Nous avons donc commencé par Belfast, où le temps n'était franchement pas au RDV...
We started with Belfast where the sun didn't shine.... 

 Belfast

 

Image Hosted by ImageShack.us

Ensuite, nous avons rejoint la côte d'Antrim (la côte Nord de l'Irlande du Nord), en commançans par la ville de Carrickfergus
Then, we joined the Antrim coast, the northern coast of northern Ireland), starting with the town of Carrickfergus

Carrickfergus castle

 Image Hosted by ImageShack.us

En longeant plus ou moins la côte, des paysages magnifiques se dévoilent à nous.
Ici, vue sur l'Océan, au loin on pourrait presque deviner la côté de la cousine Ecosse.

Following the coast, wonderfull landscapes reveal to us.
Here, a view on the ocean, far away, we could almost guess the coast of the cousin Scotland.

 Image Hosted by ImageShack.us

Un peu plus loin, on voit vraiment une terre au loin : la cousine Ecosse ou l'isle de Rathlin ?
A little bit farer, we can see some lands : the cousin Scotland or Rathlin Island ?

 Image Hosted by ImageShack.us

En continuant toujours sur la côte, on peut traverser un pont de corde du nom de Carrick-a-rede rope bridge. Celui-ci passe au-dessus d'une eau d'un bleu inespéré pour l'Irlande, probablement dû au sable presque blanc plutôt qu'à la couleur du ciel
Continuing on the coast, you can cross Carrick-a-rede rope bridge. It goes over an undreamed water blue which is probably due to the almost white sand more than the colour of the sky 

 Image Hosted by ImageShack.us

La suite au prochain épisode
To be continued

Partager cet article

Repost 0

commentaires

tout chocolat 28/04/2010 09:57



vraiment tentant.



brodette 28/04/2010 08:24



Merci pour cette bouffée d'embruns, dès le matin, ça réveille!



mmt_nath 03/05/2010 07:45



Je préfère pourtant le soleil de la semaine dernière....