Bienvenue ! Welcome !!
Si vous voulez connaitre mon village d'origine, vous pouvez aller visiter ce site ICI.
Mais vous pouvez également retenir quelques dates importantes (cliquez sur les images pour les liens vers les sites)
Toujours à dublin, nous avons fait une visite peu ordinaire, celle de la prison de Kilmainham Goal.
Also in Dublin, we visited Kilmainham Goal.
Notre guide était aussi austère que l'endroit, que ce soit son look ou sa façon de parler ![]()
Our guide was as austere as the place, through its look or its way of speaking
Les cellules sont... dignes du lieu !
The hold are ... like they have to be !
On voit bien qu'il ne valait mieux pas se frotter à la couronne...
It looks like it's better not scrubbing on the crown...
Tout est vraiment d'époque.
It stayed at it was.
Mais la dernière partie, qui a été construite plus tard, pourrait être transformée en hotel, qu'en pensez vous ? ![]()
But the last part, which has been build latter, could be altered in a hotel, don't you think ?
Difficile de rendre l'atmosphère à travers les photos mais vraiment c'était pesant, surtout avec notre guide qui jouait le jeu (il ne lui manquait plus que le trousseau de clefs pendant à la
ceinture).
Difficult to convey the atmosphere through the pictures but it was really opressive, especially as our guide plays the game (only the bunch of keys on his belts
was missing).
Tiens, une devinette : connaissez vous la signification des couleurs du drapeau Irlandais (vert blanc orange) ?
Now a little riddle : do you know the significance of the colors of the irish flag (green, white, orange) ?
Dublin, c'est aussi les rues animées.
Dublin, it's also animated streets
Même les fleurs se mettent en fête
Even flowers looks in celebration
Il y a des animations plein les rues.
Streets are full of animations
Un clown par là
A clown there
Pour ceux qui me connaissent, je fais partie de la foule qui regarde le clown
For those who know me, I'm in the crowd looking for the clown
Et là, je regarde des affiches
And here, I'm looking posters
Mais surtout, partout, la musique !!
But above all, everywhere, music !!

Le chateau de Dublin
Dublin's Castle
J'ai visité l'intérieur en 2001 et comme Zhom n'était pas très motivé, on n'a failli passé notre chemin. Sauf qu'une exposition de statues de sable nous attendait...
I visited the interior in 2001 and as DH wasn't very motivated, we were about to go. But an exhibition of sand statue was waiting for us...

