Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Couches en Bourgogne

Si vous voulez connaitre mon village d'origine, vous pouvez aller visiter ce site ICI.
Mais vous pouvez également retenir quelques dates importantes (cliquez sur les images pour les liens vers les sites)

La fête de la VIVRE : 23 et 24 Août 2008
logo-20vivre-202008-copie-1.jpg

JAZZ à COUCHES : 4, 5, 6 et 7 juillet 2007

Recherche

Bienvenue ! Welcome !!

A travers ce blog, je souhaitais partager ma passion pour le point de croix avec d'autres brodeuses et aussi partager avec ma famille cette région nouvelle pour moi, les Pyrénées.
Et puis de fil en aiguille (meuh non, c'est pô un jeu de mot !...), d'autres centres d'intérêts, d'autres passions et occupations se greffent petit à petit : jardinage, nature, bricolage, lecture mais aussi la Bourgogne, ma région d'origine.
Sur mon album, vous pourrez voir mes projets terminés et à venir (qui ne sont pas tous sur ce blog).
 
 Et surtout, n'oubliez pas de vous inscrire à la newsletter pour être averti des nouveaux articles !

signature-elfe.gifBonne Visite !!l'annuaire des piquées du fil                                    

 QuiQuiPost ???

 

 


As I have some english speaking friends, I will try to write my articles in both languages.

 

Archives

30 juin 2009 2 30 /06 /juin /2009 07:00

Aujourd'hui, je vous propose de découvrir un autre art du fil, celui du tricot.
Samedi, j'ai rencontré Claudine, qui vous propose ses créations 

ICI

Today, just a friend link with the creations of Claudine 

HERE 

 

 

 

 

 

Repost 0
Published by Nathalie - dans Tricot
commenter cet article
26 juin 2009 5 26 /06 /juin /2009 07:00

Pour notre dernière escale marocaine, je vous laisse apprécier quelques ciels.
For our last Moroccan stopover, Il et you admire some skies.

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Ne dirait-on pas une écriture arabe ?
Couldn't we read some arabic writings, could we ?

Image Hosted by ImageShack.us

 Et pour finir, une fois n'est pas coutume, je me montre ! Enfin mes mains lol!
And to finish, it does no harm just this once, I show myself ! Well, my hands lol!

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
22 juin 2009 1 22 /06 /juin /2009 07:00

Vous vous souvenez de l'OBE dont je vous parlais ? Le I ? Le E ? Le R ? Le D ?
Et bien j'ai brodé le O depuis un moment, et, honte à moi, j'ai oublié de vous le montrer...
Cette fois, il s'agit du point de Palestrina, une sorte de point de noeud. Il faut trouver le coup de main mais au bout de 4-5, ça va. Un peu répétitif, mais donne son effet en relief !

Do you remember the traditionnal embroidery SAL ? The I ? The E ? The R ? The D ?
I embroidered it for a long time now and, shame on me, I forgot to show it to you...
This time, it's "palestrina" stitch, like a knot stitch. It's quite OK after 4-5 stitch. A litle bit repetitive, but it gives a good 3D effect !

Vu de près
A close view

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Une vue d'ensemble
A global view

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
18 juin 2009 4 18 /06 /juin /2009 07:00

On croise beaucoup de chats à Marrakech, comme j'ai commencé à vous le dire dans mon précédent article, sur le palais El-Badi.
J'ai commencé à vous présenter ce chat, qui ce promenait dans le palais, et qui a aimé jouer avec Zhom le photographe. Enfin... il lui a quand même fallu un temps certain pour arriver à prendre toutes ces poses !!  Mais ça valait le coup, non ?
You met a lot of cats in Marrakesh, as I started to tel you in my last article about the palace El-Badi.
I introduced you this cat, which was in the palace, and which loved to play with DH the photographer. Well... it took some time to be able to take those pictures !!  But it was worthwhile, wasn't it ?

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
14 juin 2009 7 14 /06 /juin /2009 07:00

Ce week-end, nous sommes de mariage et grâce à la programmation d'article, vous bénéficiez rapidement des photos de ce que j'aurai offert hier !
This week-end, we celebrate a wedding and thanks to over-blog, you'll be able to see the pictures of what I offered yesterday !

Pour MAUD et FLORENT

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

C'est la première fois que je brode pour un mariage alors j'en ai profité pour utiliser ce que Brodette nous a appris lors de l'OBE
It's the fisrt time I embroider for a wedding so I took the opportunity to use what Brodette taught us during the SAL

Image Hosted by ImageShack.us

Les détails vous montre les différents points utilisés :
- le point de bourdon en Broder Spécial pour les lettres ;
- le point de tige en un brin de mouliné DMC pour les tiges ;
- le passé plate en 2 brins de mouliné DMC pour les pétales et les feuilles ;
- les perles pour le coeur des fleurs.

Image Hosted by ImageShack.us

Voici la vue d'ensemble des lettres :
Here is a global view of the letters

Image Hosted by ImageShack.us

J'ai ensuite monté cette broderie sur le couvercle d'une boite et agrémenté d'un ruban fantaisie
Then, I put the embroidery on the top of a box embellished a fancy ribbon

Image Hosted by ImageShack.us

J'ai fait un rappel du ruban en bas de la boite, pour l'égayer un peu.
I also put some ribbon on the box to make it brighter.

Image Hosted by ImageShack.us

J'ai aimé brodé ce modèle même si je ne recommencerai pas sur ce tissu trop "élastique".
Je suis contente du résultat au niveau de la broderie mais suis un peu déçue du résultats au niveau des finitions... Ca n'a pas le rendu que j'aurais voulu mais c'est comme ça !
I loved to embroider this model even if I'll not use again this fabric too elastic.
I'm happy of the result regarding the embroidery but a bit disappointed about the finishing touches...

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
10 juin 2009 3 10 /06 /juin /2009 07:00

L'autre jour, je vous montrais ça. Certains d'entre vous ont trouvé mais je ne suis pas sûre que vous vous attendiez complètement à ça, regardez bien
The other day, I shew you this. So you found it ?

Image Hosted by ImageShack.us

Mais, si, regardez bien, l'inscription en haut du grelot devrait vous donner une indication !
Come on, look on the top of the small bell should give you an indication !

Par une belle après-midi de printemps, famille lapin or sort de sa cachette.
On a lovely spring afternoon, Gold Rabbit family goes out of its hiding place.

Image Hosted by ImageShack.us

 Un petit tour dans le jardin histoire de montrer Maman lait de 1kg, Papa noir de 200g, et les bébés ; bébé noir de 100g et les jumeaux lait de 100g.

Image Hosted by ImageShack.us

Puis Maman retourne dans sa boite, en attendant une soirée télé durant laquelle je vais bien me régaler !
Then Mummy goes back in its box, waiting a TV evening while I'll enjoy it !

Image Hosted by ImageShack.us

On a donc profité d'un grand WE de mai pour passer à l'usine Lindt d'Oloron où ils bradaient les chocolats de Pâques. Malheureusement pour moi, je n'aime que le chocolat au lait et les formats classiques de 100 et 200g n'étaient plus disponibles. Il ne restait que ce gros lapin d'1 kg. Quel dommage !! lol!
During the long week-end of May, we went to the Lindt manufacture of Oloron where they wold off Easer Chocolate. Unfortunately for me, I like only milk chocolate and the classical size of 100 or 200g where not available any more. Only this big 1kg Rabbit was still remaining. What a pity !!lol!

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
Published by Nathalie - dans Divers
commenter cet article
6 juin 2009 6 06 /06 /juin /2009 07:00

Le palais El-Badi


En 1578, quelques mois après sa victoire éclatante contre les Portugais à la bataille des Trois Rois, le saadien Ahmed el-Mansour entreprnd la construction d'un palais qui devait surpasser en taille et en faste tout ce qui avait jamais été édifié par les dynasties précédentes.

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Des occupants surpenants
Chaque année, après la période de migration, de nombreuses cigognes viennent s'installer au palais El-Badi pour y faire leur nid. On les trouve perchées sur les ruines de l'édifice.

Image Hosted by ImageShack.us 

Nous avons eu la bonne idée de faire la visite de ce palais en fin d'après-midi, ce qui nous a permis de faire de jolies photos, telles que celle-ci :
We had the good idea to visit this palace at the end of afternoon, which allow us to take some good pictures, as this one :

Image Hosted by ImageShack.us 

Et bien sûr, comme dans tout Marrakech, les chats se balladent ! Que pensez-vous de celui-ci ?
And of course, as in everywhere in Marrakesh, cats move around ! What do you think about this one ?

Image Hosted by ImageShack.us

Une autre vue de la mosquée Yacoub el-Mansour, vous savez, à côté des tombeaux Saadiens.
Another view of the Yacoub el-Mansour mosque, you know, the one next to the Saadien tombs.

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
2 juin 2009 2 02 /06 /juin /2009 07:00

Malgré le nouvel encours que j'ai ressorti, les vacances sont souvent propices aux nouveaux projets, qui plus est quand on fait des cartons en vu d'un déménagement, on retrouve plein de trucs !!

In spite of the new "in progress" I took out, holidays are often favourable to new projects, especially when you prepare boxes for house moving, you find a lot of things !! 

Alors voilà, j'ai sorti le lin Belfast Opalescent Zweigart acheté chez Océlie il y a peu.

So I took the opalescent Belfast linen from Zweigart I bought few month ago at Ocelie. 

Déjà, je suis contente de rebroder du lin, ça faisait longtemps et c'est toujours un grand plaisir.
C'est la 1ère fois que je brode sur un lin autre que DMC et franchement, il est plus cher, certes mais alors quel plaisir ! Ce lin est doux et épais, un vrai régal !

First, I'm glad to embroider again on linen, it's still a lot of pleasure.
It's the 1st time I embroider with another linen than DMC and frankly, it's certainly more expensive, but it's so good ! This linen is soft and thick, a real delight !
 

Quant au modèle, je vous laisse deviner !  
Concerning the subject, I let you guess !

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
Published by Nathalie - dans Point de croix
commenter cet article
28 mai 2009 4 28 /05 /mai /2009 07:00

Certains pourraient le penser au vu des températures annoncées par Météo France.
Malheureusement, le sud ouest est légèrement oublié cette année !
Il ne fait pas froid (enfin plus....) par contre, les orages sont accrochés au pic du Midi, on a du mal à trouver le sunny
Some of you could think that summer arrives considering the temperatures announced by Météo France (weather forecast).
Unfortunately, south west has been lightly forgotteb this year !!
It's not cold (not any more...) however, storms are catch on the Pic du Midi, so the sunny is missing.
 

Néanmoins, quand il est là, ça fait un bien fou et ça me donne envie de faire des photos et de vous en faire profiter.
Nevertheless, when the sun is here, it's very good and I like making some pictures and sharing them with you.

Les hortensias commencent à fleurir
Hydrangeas are blossoming

Image Hosted by ImageShack.us

Nous avons pu goûter chacun notre 1ère framboises
We savoured our fisrt raspberries
Image Hosted by ImageShack.us

Pour finir, une petite devinette : qu'est ce et à qui ?
To finish, a smal riddle : what and whom is that ?

Image Hosted by ImageShack.us

Repost 0
24 mai 2009 7 24 /05 /mai /2009 07:00

La broderie est à nouveau à l'ordre du jour sur ce blog !
Embroidery is again the subject of this blog !

Depuis le début de l'année, je brodais des "chuts" alors pas question de vous les montrer avant de les offrir. Le mois prochain, je devrais pouvoir tout vous montrer !!
Since the beginning of the year, I embroidered "shh!" so no way to show it here before I give them. Next month, I should be able to show you evrything !!
En attendant, j'ai repris un encours que je ne vous avais jamais montré, c'est bientôt réparé
Until then, here is an in progress x stich I never show you before.

Image Hosted by ImageShack.us

Il s'agit de la nappes aux roses d'un magasine de point de croix spécial nappes de mai 2004.
It's the roses' tablecloth.

La nappe est faite en 4 quarts, avec un bouquet de roses entourés de violettes.
Comme vous pouvez le voir, le 1er bouquet de roses est bien avancé. Il me restera 5 violettes pour terminer ce 1er quart. La suite au prochain épisode
The tablecloth consists in 4 quarters with a bouquet of roses surrounded by violets. As you can see, the first bouquet is almost done. Five vilets are missing to finsih this 1st quarter.

Repost 0
Published by Nathalie - dans Point de croix
commenter cet article