Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Couches en Bourgogne

Si vous voulez connaitre mon village d'origine, vous pouvez aller visiter ce site ICI.
Mais vous pouvez également retenir quelques dates importantes (cliquez sur les images pour les liens vers les sites)

La fête de la VIVRE : 23 et 24 Août 2008
logo-20vivre-202008-copie-1.jpg

JAZZ à COUCHES : 4, 5, 6 et 7 juillet 2007

Recherche

Bienvenue ! Welcome !!

A travers ce blog, je souhaitais partager ma passion pour le point de croix avec d'autres brodeuses et aussi partager avec ma famille cette région nouvelle pour moi, les Pyrénées.
Et puis de fil en aiguille (meuh non, c'est pô un jeu de mot !...), d'autres centres d'intérêts, d'autres passions et occupations se greffent petit à petit : jardinage, nature, bricolage, lecture mais aussi la Bourgogne, ma région d'origine.
Sur mon album, vous pourrez voir mes projets terminés et à venir (qui ne sont pas tous sur ce blog).
 
 Et surtout, n'oubliez pas de vous inscrire à la newsletter pour être averti des nouveaux articles !

signature-elfe.gifBonne Visite !!l'annuaire des piquées du fil                                    

 QuiQuiPost ???

 

 


As I have some english speaking friends, I will try to write my articles in both languages.

 

Archives

4 novembre 2008 2 04 /11 /novembre /2008 07:00

Image Hosted by ImageShack.us

Le samedi soir, les tambours ont traversés le village pour annoncer la capture de la bête faramine.
Le dimanche, les villageois ont accompagnés la bête au bucher, précédent le cortège des mariés.
On saturday night, the drums cross the down to forecast the capture of the creature.
On sunday, the villager accompagny the creature to the pyre, before the bridal party.


Le cortège est ouvert pas les chevaliers. The horsemen open the bridal party

Image Hosted by ImageShack.us

Moines et nones assurent le service de ce délicieux breuvage spécialement concocté pour l'occasion.
Friars and nuns serve this delicious beverage especiallt prepared for the occasion

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

 Les cracheurs de feu sont également au rendez-vous !
The fire-eaters are also here

Image Hosted by ImageShack.us

 A suivre ... To be continued...

Partager cet article
Repost0
2 novembre 2008 7 02 /11 /novembre /2008 07:00

 Aujourd'hui est un grand jour : nos premières "vraies" vacances, ailleurs qu'en France, programmées, réservées, bref un scoop ! Cliquer sur la photo pour en savoir plus :

Today, we are going here (click on the picture to know more) : 

 

 

 

Comme les articles sont programmables, vous pouvez continuer à venir faire un tour pendant nos vacances...
As the articles are programmable, you can continue to visit my blog durong our holidays...

Partager cet article
Repost0
30 octobre 2008 4 30 /10 /octobre /2008 07:00

L'autre jour ici, je vous montrais la 1ère étape de cartonnage. J'avais même commencé la 2ème :

The other day here, I showed you the 1st step of cardboarding. I've even began the 2nd step : 

Image Hosted by ImageShack.us

Mais, avant de continuer, j'ai présenté la broderie du devant sur la boite et j'ai bien fait !!!

But before going on, I presented the embroidery for the front of the box, well done !! 

Image Hosted by ImageShack.us

Comme vous pouvez le voir, comme Pascale, la distance entre la broderie et le bord de la boite n'est pas le même en haut et bas que sur les côtés. Ca vient probablement du fait que le cadre a été adapté, mais je n'ai sûrement pas pris les mêmes dimensions pour la broderie que Françoise.
Bref, encore un peu de broderie du coup... un peu de Pénélope ! Et je reprendrai le cartonnage...

As you can see, like Pascale, the distance between the embroidery and the edge of the box is not the same on the top/bottom and on the sides. So I will have some sitching work to do again... before  

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 07:00

Ce chevalier dont vous avez vu la chute ici, est mal tombé.... L'hélicoptère du SAMU21 est arrivé très vite !
The knight fell down here... The helicopter of the EMS arrived very fast !

Image Hosted by ImageShack.us

Sur le mur du cimetière (je me demande s'il a déjà vu autant de monde !!), tout le monde observe, inquiet.
On the wall of the cemetary (I wonder if it have ever been so crowded !!), everbody was observing, worried. 

Image Hosted by ImageShack.us

Mais, après l'évacuation du blessé, le spectable doit reprendre.
But, after the evacuation of the injured knight, the show must go on.

Les chevaux ont peur du bruit mais aussi des flammes ce qui rend l'exercice périlleux !
Horses have fear of noise, but also of flames, so the exercise is perilous.

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Tout ce que je vous ai montré pour l'instant c'est déroulé le samedi 23 août 2008. Il me reste encore à vous montrer le défilé de char du dimanche...
All the pictures I showed to you were taken the 23 august 2008. I still hav to show you the float parade on the sunday...

Partager cet article
Repost0
26 octobre 2008 7 26 /10 /octobre /2008 07:00

Ca fait longtemps que ces petites vaches sont terminées mais comme j'avais oublié de faire une photo avant de les emmener à l'encadrement, il a fallu patienter encore un peu...
These cows are finished for a moment now but as I forgot to take a picture before going to the framemaker, I had to wait ...

Image Hosted by ImageShack.us

Cette broderie est pour le futur bureau de zhom alors il m'a fallu trouver un cadre plutôt masculin. Si vous avez l'impression qu'il est abimé, c'est fait exprès ;-)
As this cross stiching is for DH, I had to find a rather male frame. If you think the frame is damaged, it's deliberate ;-)

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0
24 octobre 2008 5 24 /10 /octobre /2008 07:00

Le combat a commencé à cheval et à terre.
The fighting started 

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Mais à cet instant, le pire est arrivé...
But at this instant, the worst happened...

Image Hosted by ImageShack.us

La suite dans qq jours...
Next in few days...

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0
22 octobre 2008 3 22 /10 /octobre /2008 07:00

Voilà voilà, un peu de broderie Hardanger, juste pour vous montrer l'avancée de mon napperon Jaipur.
Pour le moment, il est en stand-by, j'ai un CHUT en cours pour un échange, et puis peut-être d'autres projets pour anniversaires ou Noël....

Here is the progress of my Hadanger doily. For the moment, a break for this project as I have a "Shhh!" in progres for an exchange and may be some projects for birthdays and christmas... 

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0
20 octobre 2008 1 20 /10 /octobre /2008 07:00

Après la célébration du mariage, les mariés se rendent à un combat de chevaliers.
After the wedding celebration, the newlyweds went to knights fighting.

Au milieu de la foule, les Tambours de la vivre ouvrent le cortège
In the middle of the crowd, the drums of the Vivre opened the bridal party

Image Hosted by ImageShack.us

 

L'arrivée des chevaliers
The arrival of the knights

Image Hosted by ImageShack.us

 

Les chevaliers font le tour pour se présenter
The knights presentation

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0
18 octobre 2008 6 18 /10 /octobre /2008 07:00

Image Hosted by ImageShack.us

Pour celles qui suivent cet OBE, je sais, j'ai triché, puisque j'ai fait le D avant le petit R... Mais il m'inspirait plus !!
For those who follows this SAL, I know, I cheated, as I embroidered the O before the small R... But it appeals more to me !!

Cette fois encore, de nouveaux points :

Le point de chausson (pas très régulier entre le début et la fin...)

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

 Du passé plat
Image Hosted by ImageShack.us

 Voilà. Malgré les maladresses (irrégularité des points, manque de précision, point de noeud en vert....) je suis assez contente du résultat.
And you, what do you think about this ?

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0
16 octobre 2008 4 16 /10 /octobre /2008 07:00

Les festivités ont été ouvertes par une reproduction du mariage de Marguerite de Flandre et Philippe le Hardi, duc de Bourgogne, dans le parc des cèdres, derrière l'église.
The celebration started with the wedding of Maguerite of Flandres and Philippe the Hardy, duke of Burgundy, in the cedar park, behind the church.

Image Hosted by ImageShack.us

Les musiciens ont pris part à la fête
The musicians joined us for the celebration

Image Hosted by ImageShack.us

Les invités prennent place
The guests took place

Image Hosted by ImageShack.us

 Marguerite est vraiment magnifique, qu'en pensez vous ?
Marguerite is really gorgeous, don't you think ?

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Partager cet article
Repost0